Оскільки «Джокондо» означає «веселий, щасливий», можливо, Леонардо зобразив жінку зі знаменитою світанковою усмішкою на обличчі, щоб створити каламбур до прізвища (це було в моді тієї епохи), що зробило жінку на картині «Джоконда», тобто «Джоконда». усміхнений, веселий». Вазарі також пише, що Леонардо к. 13 жовтня 2022 р
/dʒo'kondo/ легковажний, безтурботний.
веселий. Італійська назва картини «Джоконда» означає "jocund" ("щасливий" або "веселий") або, буквально, "жовтий", каламбур на жіночу форму заміжнього імені Лізи, Джокондо. Французькою назва La Joconde має таке саме значення.');})();(function(){window.jsl.dh('7cHrZpP5EtThp84P26z3mAY__42','
щастя Мона Ліза також інтерпретувалася по-різному різними культурами. В Італії, де походить картина, її часто називають Джокондою, що перекладається як «радісна жінка». Таке тлумачення говорить про те, що картина є візуальне уявлення про щастя.');})();(функція(){window.jsl.dh('7cHrZpP5EtThp84P26z3mAY__46','
Джоконда Саме від Вазарі картина отримала назву Мона Ліза, також відома як Джоконда італійською або La Joconde французькою. Але Вазарі опублікував свою книгу через тридцять один рік після смерті Леонардо, і було відомо, що він насправді наповнений фрагментами фантазії.');})();(function(){window.jsl.dh('7cHrZpP5EtThp84P26z3mAY__50','
Мона Ліза – усмішка. …Посмішка Мони Лізи. Слово «джокондо» — це не тільки прізвище, а й італійське значення «веселий» або «самозабавний». Як це сталося, загадкова міміка – особливо посмішки – є чимось на кшталт торгової марки Да Вінчі.