Translanguaging є здатність плавно переміщатися між мовами та педагогічний підхід до навчання, за якого вчителі підтримують цю здатність. У перекладі студенти можуть думати кількома мовами одночасно та використовувати рідну мову як засіб вивчення академічної англійської.Jul 13, 2023
Як і в наведених вище прикладах, переклад мови включає будь-яку діяльність, яка дає змогу учням вибирати, якою мовою вони будуть користуватися, наприклад: Створення нотаток (наприклад, створення власних нотаток з тексту, графічного органайзера або під час практичної роботи) своєю рідною мовою, англійською або сумішшю.
Переклад може виглядати так учень змішує мови, відповідаючи на запитання друга, спираючись на будь-які знання та словниковий запас, які вони знають. 10 Це також може виглядати як читання, прослуховування або перегляд чогось однією мовою та узагальнення або інтерпретація цього іншою мовою.
Транслінгвізм — це термін, який може стосуватися різних аспектів багатомовності. Він може описати те, як двомовні та багатомовні люди використовують свої мовні ресурси, щоб зрозуміти навколишній світ і взаємодіяти з ним.
Насправді дослідники відзначили, що перемикання кодів відбувається з точки зору, що багатомовні учні мають окремі мовні системи. Translanguaging, з іншого боку, визнає, що люди мають одну інтегровану мовну систему, яка складається з ознак усіх мов, які вони знають.
Translanguaging є здатність плавно переміщатися між мовами та педагогічний підхід до навчання, за якого вчителі підтримують цю здатність. У перекладі студенти можуть думати кількома мовами одночасно та використовувати рідну мову як засіб вивчення академічної англійської.