Ось чому буває складно відразу схоже на одне слово. Проте сполучення прийменників з іменниками чи прислівниками, числівники й займенники пишуться, як правило, окремо, незалежно від їх основного чи переносного значення. Ось чому Поки що ми завжди пишемо окремо.
Правильно записати цей вираз "на даний момент". «Поки що», що означає «тим часом, дотепер, поки щось не зміниться». «Поки що» є поєднанням займенника «як» і прийменникового словосполучення «наразі». У польській мові такі словосполучення пишуться окремо.
Всупереч написаному вище, в обох випадках правильна форма на даний момент. Це пояснюється тим, що, слідом за Мирославом Баньком, розмовні вислови також підпорядковані правилам орфографії.
Правильний запис у цьому випадку: роздільне написання. У випадку, тобто в разі чого, у випадку, якщо, якби і т. д. У випадку — прийменникове словосполучення, яке — згідно з правилами орфографії — пишемо окремо.
«Нараз», написане разом, означає те саме «раптово» або «одночасно», тоді як «одразу», написане окремо, означає, що щось тільки «на раз»..
ДІЙСНО пишемо разом ДІЙСНО: Я зроблю це, по-справжньому, я обіцяю! Він дійсно хороший професіонал. У вас дуже вихована собака.