Залежно від епохи та діалекту, Давньогрецька мова може бути абсолютно незрозумілою навіть для носія грека, як архаїчна грецька мова в творах Гомера, яку також називають гомерівською грецькою, або дещо зрозумілою, як грецька мова койне в Новому Завіті.
Грецька мова койне, також відома як елліністична та біблійна грецька мова, розвинувся з аттичного і є більш пізнім діалектом. Воно вимовляється ближче до сучасної грецької. Це діалект, на якому був складений Новий Завіт і на який був перекладений Старий Завіт, або Септуагінта, зі старих єврейських та арамейських рукописів.
У всякому разі, той факт, що сучасні греки все ще можуть повністю або частково розуміти тексти, написані неархаїчними формами давньогрецької мови показує спорідненість сучасної грецької мови з її предковою попередницею.
І хоч більше ніхто не розмовляє грецькою койне як рідною мовою, ви також навчитеся розмовляти койне. Один із найкращих способів навчитися читати – це навчитися говорити, і навпаки.
Власне кажучи, демотична або дімотікі (Δημοτική) відноситься до всіх популярних різновидів сучасної грецької мови, які йшли спільним еволюційним шляхом від койне до зберегли високий ступінь взаємної зрозумілості до теперішнього часу.
Сьогодні більшість критичних видань грецького Нового Завіту, таких як UBS4 і NA27, розглядають Олександрійський текст, виправлений папірусами, щоб бути грецький текст, який найближче до оригінальних автографів.
Грецька мова койне продовжує використовуватися як літургійна мова богослужінь у Грецькій православній церкві та в деяких греко-католицьких церквах.