Саранаґаті дослівно перекладається як «здатися». Ми віддаємося Господу. Таким чином, ця мантра означає: «Ми підкоряємося порядку закону Господа – Універсальному закону Карми та Універсальному закону Дхарми». 19 лютого 2018 р.
“Idam Na Mama” — санскритська мантра. Переклад: «Це не моє». Ці прості слова є дуже потужним підтвердженням капітуляції.
Мій Господи і Спасителю, я знаю, що Ти любиш мене більше, ніж я можу собі уявити, і що Ти маєш план на моє життя, яке закінчиться у вічній славі, якщо я віддаю Тобі своє серце і душу, повністю довіряю себе Тобі і дозволь тобі завжди вести мене, особливо в найтемніші години мого життя…
Ви можете навчитися повністю віддатися Богові, виконавши ці 3 кроки в книзі Матвія. Підготуйте своє серце заздалегідь, упокоривши себе: визнайте, що вам потрібен Бог, що ви нічого не можете зробити без нього та його допомоги. Згадайте, хто він. Він Бог, який може зробити все, і він хоче нести це для вас.
Відверто визнайте собі та Богу, що ви не можете почати виявляти характер, подібний до Христа, без Духа, який надає вам сили зсередини. А потім відпочиньте в Його Дусі і дозвольте Богу здійснити Своє прощення через вас. Просто будьте каналом Його Духа в собі для інших. Це одне з найбільших благословень підкорення.
Я вклоняюся Шиві, Вищій Реальності, внутрішньому Я, Свідомості, яка живе у всьому. Ця мантра також відома як Мантра Саранаґаті. Saranagati буквально перекладається як «здатися». Ми віддаємося Господу.