«있어 /iss-ŏ/» є неформальним теперішнім часом від «있다 /itda/» «있다 /itda/» має 3 значення 1) «бути (в місці або стані)», 2) «існувати» і 3) «мати» Приклад №1: «бути (в місці)» 13 травня 2019 р.
'-hago isseo' те саме, що 'be(am/is/are) -ing'. Докладніше, «hago isseo» — це «Я представлений зараз(isseo) з діючим дієсловом (hago)».
Отже, «еопсео» (없어) — це неформальний спосіб сказати «я/ти/він/вона не мають)
입니다 (Імніда) — слово, що означає «бути” тому, на відміну від англійської мови, вам потрібно поставити своє ім’я в середині речення. Так, наприклад, мене звати Jaehwi, тому я можу сказати – 제 이름은 Jae 입니다. (Je ireumeun Jaehwi imnida.) «Мене звуть Jaehwi».
це означає "Є…" або "мати".
Я хочу (щоб вони були разом). Це часто використовується в корейській поп-культурі для опису бажання шанувальників, щоб двоє людей або персонажів перебували в романтичних стосунках, що англійською мовою часто називають «перевезенням». Тому «шіпео» також можна перекласти як «Я хочу (щоб вони були разом)» або «Я відправляю їх».