наш, наш Від лат. nostrum (“наш”), називний середній рід noster (“наш, наш”).');})();(function(){window.jsl.dh('ec7RZszMM-CxptQPocu8mQY__36','
Nostrum відноситься до панацеї, препарату або ліків, які є неефективними. До того, як наркотики стали регулюватися урядом, населенню продавали багато напоїв. «Зміїна олія” є одним із найвідоміших.
Воно є частиною англійської мови принаймні з початку 17 століття і походить від Латинське noster, що означає «наш» або «наш». Дехто вважає, що спеціально приготовлені лікарські суміші стали називати нострумами, тому що їхні постачальники продали їх як «наші власні» ліки.
Латинська є мова, якою розмовляли стародавні римляни. 2. прикметник [зазвичай ПРИКМЕТНИК іменник] Латинські країни – це країни, де розмовляють іспанською, або, можливо, португальською, італійською чи французькою мовами. Ви також можете використовувати латиницю для позначення речей і людей, які походять з цих країн.
Our Sea Mare Nostrum (лат. "Наше море») — римська назва Середземного моря.