палиця, змучений і відчайдушний.19 лютого 2020 р
подібне до appiccato, appicciare] (I apìccio та ін.), ант. або регіону. – З’єднати, приєднати: а.
Палиця, палиця, палиця. Ми, неаполітанці, і не тільки це, надаємо цьому терміну ще зовсім протилежне значення: сперечатися з кимось. Сварка, яка може бути серйозною, але і невеликою сваркою.
Ну так: попільничка це типово неаполітанське слово, якого немає в стандартній італійській мові, де замість цього використовується «попільничка» або «попільничка». Як і багато інших термінів у нашій мові, попіл походить від французького «cendrier», яке, у свою чергу, походить від «cendre», що означає «попіл».
Насправді це не більше, ніж це оригінальне слово неаполітанської мови для опису ароматної трави портулак. У неаполітанській столиці його збирали разом з іншими травами, в першу чергу рукколою: колись типовий салат складався з рукколи та пучкіаккелли. Це дуже поширена трава.
Невеликий глосарій збентеженої мови": – ACCANARE: піти, особливо це стосується хлопця та дівчини, які разом ("він спокусив мене для іншого") – ACCANARE: одягатися елегантно ("Chiara спокусила себе для вас цього вечора) !") – ЛИПКА: легше («У вас є гачок?