Фраза tashika ni (確かに) часто використовується як aizuchi, вставні слова, які ми говоримо у відповідь комусь, хто говорить, коли ви використовуєте tashika ni після чогось, що хтось сказав, це означає, що ви згодні з ними в цьому пункті, навіть якщо ви не згодні з ними в інших речах.9 грудня 2010 р
«tashika ni» означає «справді», «це правда, що…», «це напевно, що…», «ви маєте рацію, що…», «тепер, коли ви це згадали, це правда що…" "mochiron" – це "звичайно", "як само собою зрозуміле", "немає сумнівів (чому ви повинні це сумніватися?)" свого роду нюанс.
tashika може бути «певним» у значенні «певно, що…» або як вставне слово, що означає «якщо не зраджує пам'ять…» yappari означає «як я думав».
Використання 々 замість повторення кандзі зазвичай є кращою формою, з двома обмеженнями:
- читання має бути однаковим, можливо, зі зміною звуку (як вище), і.
- повтор повинен бути в межах одного слова.
У японській та інших мовах слово «звичайно» має значення «природно» або «безсумнівно», тому в розширенні японського слова «мохірон» часто використовується зі значенням згоди чи дозволу.
Використовується Tasika 750mg Tablet SR для лікування кровотечі. Це допомагає запобігти або зменшити кровотечу в таких станах, як видалення зуба, рясні менструації, дисфункціональна маткова кровотеча, носова кровотеча, а також під час будь-якої операції на ротовій порожнині, простаті чи сечовому міхурі.