Основна відмінність полягає в тому, що 'which' використовується для введення необмежувальних положень, тоді як 'that' використовується для введення обмежувальних положень. Розгляньте ці два речення про спальню: Моя спальня, яка знаходиться на другому поверсі, пофарбована у фіолетовий колір. Моя спальня на другому поверсі пофарбована у фіолетовий колір.
Чи використовувати це і яке залежить від того, чи є застереження, яке воно вводить, обмежувальним чи необмежувальним. Обмежувальне речення означає, що інформація в реченні необхідна для розуміння попереднього іменника. Для обмежувального речення використовуйте це.
«Який» використовується після коми для введення несуттєвого відносного речення. Приклад: Книга, яку я прочитав минулого тижня, була дуже цікавою. «Те» використовується без коми для введення істотного відносного речення. Приклад: книга, яку я читаю, дуже цікава.
Але як у США, так і у Великій Британії необмежувальні речення пишуться лише з «який». Якщо ви хочете уникнути плутанини, використовуйте «that» для обмежувальних речень і «which» для необмежувальних речень.
Який як відносний визначник стоїть перед іменником або іменником. Наприклад: Я не знаю, яку книжку ти купив. «Яка» пов’язує «яку книгу ви купили» з «я не знаю» і є визначальною, оскільки передує «книзі».
Письменники можуть опустити це с мостові дієслова. Лінгвісти визначають перехідні дієслова як дієслова загального мовлення або хоча: «сказати», «думати, знати», «стверджувати», «чути» або «вважати». Для цих простих дієслів добре опускати that.