Американський Blu-Ray 2009 року фактично містить британську версію фільму, тоді як оригінальний американський DVD мав американську версію. Версія фільму, безпечна для польотів у літаку, усуває інтимну сюжетну лінію, а також всю наготу та лайку.
Є два випадки перемикання музики між версіями фільму для Великобританії та США. У британській версії монтаж, який представляє офісну різдвяну вечірку, встановлено на «Too Lost in You» Сугабейбса, тоді як у американській версії фільму його замінено на «The Trouble With Love Is» у виконанні.
Шанувальники різдвяного хіта 2003 року «Насправді кохання» можуть бути здивовані, дізнавшись про це є друга назва у франшизі! Ну, насправді це «короткометражний фільм», який був записаний для благодійної події Red Nose Day у 2017 році… і ми маємо для вас трансляцію! Він називається «Насправді день червоного носа».
«Насправді кохання» спочатку містило дві додаткові сюжетні лінії: один із зображенням лесбійської пари, а інший — чоловіка та жінку в Африці. Жодна з них так і не дійшла до фіналу.
дев'ять різних історій. У romcoms, Love Actually, безумовно, амбітна, розповідна дев'ять різних історій протягом двох годин, що робить ще більш неймовірним те, що Річард Кертіс спочатку хотів, щоб було цілих чотирнадцять сюжетних ліній.');})();(function(){window.jsl.dh('vM7mZvqgKZrmwN4P8-uMmQQ__42' ,'
Є два випадки перемикання музики між версіями фільму для Великобританії та США. У британській версії монтаж, який представляє офісну різдвяну вечірку, встановлено на «Too Lost in You» Сугабейбса, тоді як у американській версії фільму його замінено на «The Trouble With Love Is» у виконанні.